caste.jpgangles.jpg

Tradukka
Traductor en línea que compta amb 52 idiomes i té una qualitat de traducció, com a mínim pel que fa a l'Anglès-Espanyol-Anglès, molt bona. A més, conté un diccionari de traducció bastant complet.


SDL Trados
És una aplicació per a crear i gestionar memòries de traducció i per a la traducció automàtica mitjançant l’anomenat "fuzzy matching".


SoftcatalàAquesta web pertany a una organització que promociona l'ús del català. Inclou un corrector de llengua catalana complet i eficient (tant en la seva variant valenciana com en la central). La pàgina web també inclou un traductor que ofereix l'oportunitat de traduïr del Català a l'Espanyol i viceversa. També hi ha noves versions del traductor que es troben en fase de probes (Francès, Anglès Portuguès al Català i viceversa)


Systran Enterprise Server 7SYSTRAN Enterprise Server 7 és una única solució global capaç de satisfer tota la gamma de necessitats de traducció a escala empresarial. A més, és el primer producte que funciona amb el motor traducció automàtica híbrida (MT) de SYSTRAN, que combina els avantatges de la traducció automàtica estadística i la basada en regles. Com a resultat d'això, SYSTRAN Enterprise Server 7 respon a les expectatives empresarials de qualitat, rendibilitat i productivitat. SYSTRAN Enterprise Server 7 ajuda a convertir la informació multilingüe en coneixement reutilitzable, cosa que resulta clau per triomfar en el mercat global actual.



STILUS Trans
Aplicació creada per Daedalus, el funcionament de la qual es basa en diccionaris de traducció unidireccionals (és a dir, hi ha un per cada parell de llengües i sentit de traducció) que contenen informació de traducció de formes. A més, en els idiomes que els suportin, inclouen flexió de gènere, nombre i cas (per exemple, per al castellà, permeten traduir singulars / plurals i masculins / femenins).